Adobe InDesign Tips: Japanese/CJK Functionality + English UI—Redux


A non-zero number of Adobe customers—yours truly included, now that I truly am a customer—have an ongoing need to author documents with Japanese or CJK content, but prefer an environment that exposes an English-language UI. This is not to claim that such customers cannot read or otherwise understand a Japanese-language UI, but rather that they simply prefer an English-language UI. Software should be flexible in this way.

For macOS

Adobe InDesign 2020 was released this month, which provided yet another opportunity to confirm that a tweak to a single character is all that is necessary to expose Japanese text layout functionality while preserving an English-language UI.

Character Styles Panel—Default
Paragraph Styles Panel—Default
Glyphs Panel—Default
Character Styles Panel—Japanese
Paragraph Styles Panel—Japanese
Glyphs Panel—Japanese
Vertical Type Tools—Japanese

For Windows OS

Making the comparable change for Adobe InDesign running on Windows OS involves using the Registry Editor (regedit), and although I don’t use Windows OS, it seems easier than the tweak required for macOS.


About the Author

Dr Ken Lunde worked at Adobe for over twenty-eight years — from 1991-07-01 to 2019-10-18 — specializing in CJKV Type Development, meaning that he architected and developed fonts for East Asian typefaces, along with the standards and specifications on which they are based. He architected and developed the Adobe-branded “Source Han” (Source Han Sans, Source Han Serif, and Source Han Mono) and Google-branded “Noto CJK” (Noto Sans CJK and Noto Serif CJK) open source Pan-CJK typeface families that were released in 2014, 2017, and 2019, is the author of CJKV Information Processing Second Edition (O’Reilly Media, 2009), and published over 300 articles on Adobe’s now-static CJK Type Blog. Ken earned BA (1987), MA (1988), and PhD (1994) degrees in linguistics from The University of Wisconsin-Madison, served as Adobe’s representative to the Unicode Consortium since 2006, was Adobe’s primary representative from 2015 until 2019, serves as Unicode’s IVD (Ideographic Variation Database) Registrar, attends UTC and IRG meetings, participates in the Unicode Editorial Committee, became an individual Unicode Life Member in 2018, received the 2018 Unicode Bulldog Award, was a Unicode Technical Director from 2018 to 2020, became a Vice-Chair of the Emoji Subcommittee in 2019, published UTN #43 (Unihan Database Property “kStrange”) in 2020, and became the Chair of the CJK & Unihan Group in 2021. He and his wife, Hitomi, are proud owners of a His & Hers pair of acceleration-boosted 2018 LR AWD Tesla Model 3 EVs.



Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store
Dr Ken Lunde

Dr Ken Lunde


Chair, Unicode® CJK & Unihan Group—Almaden Valley—San José—CA—USA—NW Hemisphere—Terra—Sol—Orion-Cygnus Arm—Milky Way—Local Group—Laniakea Supercluster